河南外援自述沟通困境:翻译虽多交流难

发布时间:2025-07-20 16:32:19 | 来源:新浪体育讯

新浪体育讯

关注
听新闻

在近期接受南美媒体采访时,效力中超河南队的巴西籍球员卢卡斯·马亚透露了跨文化沟通带来的挑战。这位南美球员坦言,俱乐部设置的翻译体系虽然在训练中形成了特定解决方案,但仍存在实质性的交流障碍。

  • 多层次翻译体系:教练组配备韩语、葡语和中文翻译的三重配置,在战术指导时需要经历"葡语→汉语→其他语言"的二次转译过程
  • 即时沟通迟滞:训练中需要频繁召唤翻译人员,导致指令传达出现时间差,影响临场互动效率

据马亚描述,日常训练中主要依靠动作示范达成共识。当教练组通过翻译布置训练内容后,巴西籍球员会率先通过葡语翻译理解要点,再以现场动作展示使其他队员模仿跟进。这种方式虽然能完成基本训练要求,但在涉及战术落位、防守站位等技术细节时,仍会产生理解偏差。

值得注意的是,前韩国籍教练团队的遗留影响仍在延续。不同国籍的教练组成员保留了各自语言服务团队,这种多轨制翻译系统虽能保障基础交流,却也暴露出职业足球俱乐部国际化管理中的典型难题。

 (医生)

文章标签

相关文章

  • 顶部